[北京語(yǔ)言大學(xué)]22春《日語(yǔ)口譯(一)》作業(yè)3
試卷總分:100 得分:100
一、單選題 (共 20 道試題,共 80 分)
1.いくら辛く( )、最後までがんばります。
A.ても
B.でも
C.て
D.けれど
2.説明書(shū)( ?。┙Mみ立ててみたのですが、動(dòng)かないんです。
A.どおりに
B.次第で
C.のもとに
D.に応じて
3.先日買(mǎi)った()の車(chē)をぶつけて壊してしまった。
A.だけ
B.ばかり
C.つもり
D.すぐ
4.姐姐說(shuō)想學(xué)日語(yǔ)。
A.お姉さんは,日本語(yǔ)を勉強(qiáng)したいと言った。
B.お姉さんは,日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するべきだと言った。
5.今月の( ?。─悉猡Δい盲绚い?、ほかの予定は入れられない。
A.オフィス
B.シーズン
C.スゲジュール
D.ダイヤ
6.週末( )に行きませんか。
A.泳ぐ
B.泳ぎ
C.泳
7.社會(huì)に(貢獻(xiàn)できる)ような研究がしたい。
A.すぐ使える
B.認(rèn)められる
C.役に立つ
D.有名になる
8.順?lè)摔簸婴筏蓼工?、こちら?)に並んで、お待ちください。
A.たて
B.ばん
C.れつ
D.てん
9.日本語(yǔ)の新聞が読める()になりたい。
A.わけ
B.こと
C.そう
D.よう
10.隣の部屋に誰(shuí)がいるようだ。
A.隔壁房間里好像有人。
B.隔壁房間里好像有誰(shuí)。
11.思いつく( )のアイデアはすべて出したが、社長(zhǎng)は認(rèn)めてくれなかった。
A.から
B.うえ
C.かぎり
D.たび
12.ある社會(huì)の中でだれでも當(dāng)然知っているべきものごと。
A.知識(shí)
B.意識(shí)
C.常識(shí)
D.認(rèn)識(shí)
13.それは思っていた()難しくなかったです。
A.だけ
B.ほど
C.でも
D.くらい
14.日本語(yǔ)の勉強(qiáng)は、中國(guó)人にとって難しくないです。
A.日語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)于中國(guó)人不難。
B.日語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)于中國(guó)人很難。
15.ちょっと待ってください。今切符を買(mǎi)って( )ますから。
A.あり
B.おき
C.き
D.いき
16.あんな暑いところへは誰(shuí)も()がらないでしょう。
A.行き
B.行く
C.行け
D.行きた
17.漢字を簡(jiǎn)単な絵と( ?。─い?。
A.言えば
B.言ったら
C.言うなら
D.言っても
18.彼は今まで會(huì)社にぜんぜん遅刻したことが( ?。?。
A.わかりません
B.あります
C.ありました
D.ありません
19.自分が何も作れない()、文句を言うな。
A.ことだから
B.おかげで
C.ものだから
D.くせに
20.漢字の規(guī)則や絵との関係( ?。─い恧い碚{(diào)べてみました。
A.について
B.にとって
C.で
D.が
二、多選題 (共 5 道試題,共 20 分)
21.以下表達(dá)正確的是:
A.こちらは日本旅行社でございます
B.こちらは日本旅行社でいらっしゃいます
C.こちらは日本旅行社です
D.こちらは日本旅行社ます
22.以下屬于口譯形式的是:
A.交互傳譯
B.同聲傳譯
C.時(shí)差翻譯
D.耳語(yǔ)翻譯
23.社交禮儀“套語(yǔ)”,“女士們、先生們”的正確譯法為:
A.ご來(lái)場(chǎng)の皆様
B.女性たち、男性たち
C.ご列席の皆様
D.あなたたち
24.口譯的種類(lèi)包括:
A.導(dǎo)游翻譯
B.陪同翻譯
C.節(jié)目翻譯
D.會(huì)議翻譯
25.關(guān)于口譯的原則,以下正確的是:
A.準(zhǔn)確
B.清楚
C.迅速
D.敏捷